Icono rayo Correcto
Ronda de inversión semilla
Entra en la sala de prensa
Flecha Correcto
Educativo

La influencia del árabe en el idioma español

19/10/2023
4 min

El enlace lingüístico entre el árabe y el español

El español es una lengua rica y diversa, con una historia fascinante influenciada por muchas cosas a lo largo del tiempo. La civilización árabe influyó mucho en el español durante casi ocho siglos, desde 711 hasta 1492, cuando gobernaron la península ibérica.

Durante este largo período de convivencia, se produjo un intercambio cultural y lingüístico que dejó una huella imborrable en el español, enriqueciéndolo con un legado de arabismos, es decir, palabras y estructuras lingüísticas de origen árabe.

Vamos a hablar de la influencia de la lengua árabe en el español, y analizaremos ejemplos de arabismos y su impacto en el idioma actual.

Durante la ocupación árabe, se añadieron muchas palabras árabes a la lengua española, llamadas "arabismos". En este artículo, veremos cómo los árabes influyeron en el español y daremos ejemplos de palabras árabes que aún usamos en nuestro lenguaje diario.

La influencia árabe en el español comenzó en el año 711, cuando los musulmanes liderados por Tariq ibn Ziyad conquistaron la península ibérica. La conquista de Córdoba creó el Califato y empezó una época de convivencia entre musulmanes, cristianos y judíos en la región. En Al-Ándalus hubo un gran desarrollo cultural y científico, con avances en medicina, astronomía, matemáticas y lenguaje.

Tus textos, siempre bien escritos

Escribe con confianza en cualquier lugar con Correcto.
Quiero probarla

Ejemplos de arabismos en español:

  1. Ajedrez: Una de las palabras más conocidas de origen árabe en español es "ajedrez". La palabra viene del árabe "al-shatranj", que viene del persa "shāh" (rey) y "ānush" (vida), que se refiere al juego de estrategia llamado ajedrez.
  2. Azúcar: La palabra "azúcar" proviene del árabe "az-zúcar", que significa "lo blanco". Este arabismo hace referencia al producto dulce que obtenemos de la caña de azúcar o la remolacha.
  3. Almohada: La palabra "almohada" se deriva del árabe "al-mujaddala", que significa "la que se coloca debajo de la mejilla". Este ejemplo es un claro testimonio de cómo la cultura árabe influyó en la vida cotidiana y el confort de las personas en la península ibérica.
  4. Aceituna: El término "aceituna" proviene del árabe "az-zaytūnah", que se refiere a la aceituna, un alimento ampliamente cultivado y consumido en la región mediterránea.
  5. Arroz: La palabra "arroz" tiene origen en el árabe "ar-ruzz", que a su vez se deriva del persa "brúz". El arroz es un alimento fundamental en muchas cocinas del mundo, y esta palabra es un recordatorio de su importancia en la gastronomía.
  6. Algoritmo: Palabra que viene de Al-Jwarizmi, un matemático, astrónomo y geógrafo árabe del siglo IX que ayudó al desarrollo de las matemáticas. Su nombre en árabe es "al-Khwarizmi", y su trabajo se tradujo al latín durante la Edad Media.
  7. Cifra: La palabra "cifra" proviene del árabe "sifr", que significa "número" o "cifra". Esta palabra es crucial en el contexto de las matemáticas y la numeración.
  8. Jarra: La palabra "jarra" proviene del árabe "jarra", que se refiere a un recipiente para líquidos. Esta palabra es un testimonio de la influencia árabe en la vida cotidiana y la cultura culinaria.
  9. Almazara: La palabra "almazara" proviene del árabe "al-ma'sara", que significa "lugar donde se prensa". En español, se refiere al lugar donde se procesan las aceitunas para obtener aceite de oliva.
  10. Ajimez: La palabra "ajimez" proviene del árabe "al-shams", que significa "el sol". En español, se utiliza para describir una ventana con un diseño geométrico que permite la entrada de luz.
Palabras árabes se añadieron al español hace mucho tiempo y muchas de ellas siguen siendo usadas hoy en día. A continuación, presentaremos ejemplos de arabismos en distintas categorías:

En primer lugar, la cocina española es rica en influencias árabes. Ejemplos incluyen "arroz," "aceituna," "alcachofa," "albóndiga," y "azúcar." Estos términos se han convertido en elementos esenciales de la gastronomía española y latinoamericana.

La arquitectura árabe también dejó una marca indeleble en la península ibérica. Ejemplos notables incluyen "alminar," que se refiere a la torre de una mezquita, y "alcázar," qué denota un palacio fortificado. Estas estructuras y sus nombres son evidencia de la herencia árabe en la arquitectura española.

La cultura árabe también contribuyó significativamente al desarrollo de las matemáticas y la ciencia. Términos como "álgebra" y "cifra" tienen raíces árabes y son fundamentales en estas disciplinas.

El árabe tenía un gran interés en la botánica, y esto se refleja en palabras como "naranja" y "limón," que se derivan de términos árabes. La introducción de cítricos en la península ibérica tuvo un impacto duradero en la agricultura y la dieta.

Muchos términos relacionados con la vida cotidiana también tienen raíces árabes. Ejemplos incluyen "alfombra," "alférez," y "alcoba," que se utilizan para describir objetos y espacios comunes en la vida diaria.

El legado árabe en la cultura española

La influencia de la cultura árabe en España no se limitó solo al lenguaje. Se extendió a la música, la arquitectura, la poesía y la filosofía. La poesía andalusí, por ejemplo, es un testimonio literario de esta rica herencia cultural. La música flamenca, con sus raíces en el cante jondo, es otro ejemplo de la influencia árabe en la cultura española.

Conclusión

El legado árabe en el español es un testimonio de la riqueza y la diversidad de la lengua española. A lo largo de los siglos, la influencia de la lengua árabe ha dejado una marca indeleble en el léxico y la cultura española.

Los arabismos son una prueba tangible de la convivencia y el intercambio entre culturas que han dado forma a la identidad lingüística y cultural de España. Este legado enriquece el español y nos recuerda la importancia de preservar y apreciar la diversidad en el lenguaje y la cultura.

La influencia árabe en el español es interesante y debe estudiarse para entender su importancia en la evolución del idioma. A medida que exploramos más a fondo esta influencia, podemos apreciar la riqueza y la profundidad de la historia lingüística y cultural de España.

La influencia árabe en el español es innegable y profunda. Durante ocho siglos, los árabes en la península ibérica aportaron a la cultura, ciencia y lenguaje. Los arabismos son un testimonio tangible de esta influencia y una parte fundamental del léxico español.

La historia del español ha cambiado y mejorado gracias a la interacción con diferentes culturas. La influencia árabe es solo una de las muchas fuentes de mejora. Al estudiar estas palabras árabes en español, vemos la diversidad cultural y lingüística que ha influido en este hermoso idioma que hablamos ahora. El español es un puente entre el pasado y el presente, y los arabismos son un recordatorio vivo de esa rica historia.

Banner title text

Banner description text
Call to action

Tus textos, siempre bien escritos

Artículos similares

Redactamos artículos que te apoyarán a mejorar tu escritura

Havlamos?

Te ha molestado leer el texto anterior, lo entendemos.
Tu comunicación es clave, dale la importancia que se merece.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Quiero reservar una demo
Sin permanencia
No es necesario una tarjeta de crédito